Skip to content

Te prinzi la intrecere?

2 December 2010

Banc:

Fat Frumos se intalneste cu Ursul Pazitor de Mere de Aur. Se hotarasc sa se intreaca in lupta dreapta.

In derivate sa ne derivam sau in integrale sa ne integram?

Alesera derivatele. Si Fat Frumos invinse.

Ursul ceru revansa. Si Fat Frumos invinse.

Si a treia oara la fel.

Dar cine esti tu, mări Fat Frumos? intreba Ursul.

e la x, raspunse feciorul de imparat.

Iata ca Sam (eu l-am descoperit via Ina) a venit in Romania si se bate cu noi la românism.

A aflat, de exemplu, ca in Romania toata lumea are dreptate si, prin urmare si asa deci, toata lumea e burzuluita.

A aflat si care sunt diferentele intre Vest si Est.

(apropo, am gasit si alta ilustrare simpla a diferentelor est-vest, de data asta de la un chinez)

Si, in sfarsit, a invatat romaneste in 37 de pasi usori. Eu am incercat sa traduc in romaneste peripetiile povestite de el. Si anume:

Step 1 – Vorbeste italieneste si spanioleste si apoi refuza râzând si cu o fluturare de mâna limba româna. In fond toate sunt limbi ‘romantice’, nu? Seamana intre ele!

Step 2 – Fa cunostinta cu niste romani in USA, roaga-i sa te invete cateva cuvinte uzuale ca in final sa-ti amintesti numai unul singur – opt – adica numarul 8. Pe bune. In prima mea zi in Romania, asta era singurul cuvant pe care il stiam.

Step 3 – Mergi in Romania, intalneste 5,012 people care vorbesc o engleza perfecta si, natural, vei invata de la ei romaneste ioc. Nu te obosi sa cumperi un dictionar Roman-Englez in Romania, hihi.

Step 4 – Mergi inapoi in USA, cauta in toate librariile din orasul tau si gaseste o gramada de dictionare si cursuri si liste de verbe in portugheza si rusa. Nimic in romaneste. Nimic, ioc, pune-ti pofta in cui, zero. Intra pe siteul Amazon.com si gaseste acolo singurul dictionar Roman-Englez disponibil, unul tiparit in 1946 si nemodificat de atunci.

Step 5 – In fiecare zi la serviciu tipareste un articol dintr-un ziar online romanesc. Rasfoieste asiduu dictionarul ala antic ca sa-l traduci cuvant cu cuvant.

Nota: dupa ce te-ai chinuit o groaza a fost foarte distractiv sa afli ca romanii si-au modificat regulile ortografice dupa 1989. Har har, prieteni!

Step 6 – Gaseste in dictionar cam jumatate dintre cuvinte si incearca sa le inveti. La un moment dat intri in ceatza, “hmm”, “nu stiu”, si te prinzi pana la urma ca dictionarul tau nu are nici jumatate dintre cuvintele care apar in ziarele romanesti mainstream.

Step 7 – Mergi in Romania de cateva ori, vorbeste numai in engleza cu toata lumea sfarsind prin a invata numai o mana de cuvinte romanesti.

Step 8 – Descopera ca Pimsleur are un curs de limba romana. Yay! Instaleaza catelusul in sistemul audio din masina ta si incearca sa inveti romaneste in drumul spre serviciu, in fiecare zi. Apoi descoperi ca exista numai o singura lectie disponibila drept pentru care inveti sa spui “bunaziua” cu un accent fulminant.

Step 9 – Muta-te in Romania, finally! Gata cu vizitele sporadice!

Step 10 – Incepi sa mergi la magazine de unul singur. La casa trebuie sa te pozitionezi asa incat sa vezi cifrele de pe ecran pentru ca nu vei intelege in veci ce mormaie casiera. Spune “buna ziua” iar daca ea incearca sa intre in vorba cu tine da din cap, zambeste si mormaie.

Step 11 – In final ai sa descoperi ca romanii pronunta cifrele cu totul altfel decat ai invatat tu oficial. De ex pai-spre-zece este modul OFICIAL de a spune 14. Insa romanii spun “paispe”.

Step 11B – Un sfat: niciodata sa nu comanzi 2 chestii. Asta pentru ca exista “doi” la masculin si “doua” la feminin si habarnai cand se foloseste una sau alta. Asa ca de cate ori ai nevoie de mai multe chestii, comanda trei ca sa fii sigur.

Step 12 – Vorbeste cu tiganii (cei mai multi cersetori), care te abordeaza primii. Ei sunt singurii care au suficienta rabdare sa stea langa tine si sa-ti vorbeasca numai in romaneste.

Step 13 – Ia-ti inima in dinti si mergi cu trenul fara sa ceri ajutor.

Step 14 – Cearta-te cu proprietareasa apartamentului in care stai cu chirie, care nu vorbeste o boaba englezeste si care e foarte furioasa apropo de starea de curatenie a apartamentului. La un moment dat a mea m-a pus sa curat cuptorul cu o periuta de dinti, hihi.

Step 15 – In final iti dai seama ca pana la 9 dimineata tre’ sa spui “buna dimineata” (dee-mee-NATZA nu dee-mee-NEH-ATZA). Dupa 6 seara se spune “buna seara” (SEH-RA nu SE-AH-RA). (Nota mea: de fapt e invers, haaha)

Step 16 – Te muti pe o strada al carei nume se termina cu “ului”  si, intr-un final glorios te vei prinde cum se pronunta corect (dupa ce vei spune adresa de 5,812 ori taximetristilor).

Step 17 – Continua sa te intalnesti cu romani (inclusiv gagici) care vorbesc engleza mai bine decat tine, asta corodandu-ti creerul deja uzat si distrugand orice speranta ca ai putea invata vreodata sa vorbesti corect in limba romana.

Step 18 – Holbeza-te la TV-ul care nu are cablu sau satelit (al meu prinde un singur program, PRO TV) . 90% din programele in engleza sunt subtitrate si asta ajuta un pic. Scasneste din dinti si urmareste programe ca Trasniti in NATO (despre niste soldati tip Beetle Bailey care fac pe clovnii) sau La Bloc (despre o gasca de vevini sariti de pe fix).

Step 19 – Muta-te in alt oras, trage-ti cablu la TV precum si o prietena care urmareste Surprize, Surprize (nu intrebati – e oribil) si Schimb de Mame (asta e bunicel). Ai prilejul sa vezi multe interioare de case ale romanilor si-ti dai seama ca nu numai tu ai un perete plin de icoane si macrameuri imprastiate pe toate mobilele.

Step 20 – Intr-o buna zi mergi la magazin, ai de platit 6 lei, ii dai casierei 11 lei si, cand ea te priveste intrebator, ii spui comunici prima ta fraza total romaneasca: “trebuie sa-mi dati rest o bancnota de 5 lei”. Apoi te duci spre casa bucuros de parca ar fi rasarit soarele si pe ulita ta.

Nota: De fapt asta se intampla pe vremuri, cand banii romanesti aveau un milion de zerouri in coada. Dar ati prins ideea!

Step 21 – Fa cunostinta cu parintii gagicii, despre care crezi in mod eronat ca nu stiu romaneste. Stai la baute cu ei, macheste-te cu visinata si fa schimb de cuvinte de duh si zeflemele cu tata-socru si, cand esti manga, iti dai seama ca mama-soacra iti vorbeste englezeste perfect. Incepi sa te intrebi rusinat ce dumnezeu oi fi zis. Speri cu ardoare ca te-ai abtinut de la orice discurs murdar cucuvinte explicit sexuale. CRED!

Step 22 – Arata-ti maestria la vorbit romaneste, in special intrand in vorba cu taximestristi. Care cred cu totii ca esti ungur. Am aflat cam dupa 6 luni ca vorbesc exact ca Marko Bela asa incat trebuie ca am radacini de bozgor (caci Marko Bela e ungur). Nota: acuma imi amuz prietenii si admiratorii imitandu-l la chefuri pe Marko Bela. KA-CHING!

Step 23 – Imprieteneste-te cu un tip roman, care vorbeste engleza formidabil, si cu gagica lui, care nu vorbeste engleza deloc. Astia doi abea incepusera sa se intalneasca cand el a trebuit sa plece cu slujba in alt oras, si ti-o lasa mostenire pe prietena lui. Yay, acum ai facut rost de prima prietena care NU VORBESTE englezeste!

Step 24 – Continua sa te intalnesti cu ea, ii cunosti colegii de camera, verii, fratele, unchiul, matusa, tatal si o gramada de alte rude si descoperi ca nici unul nu vorbeste englezeste. Ei sunt toti din Maramures si se pare ca acolo engleza e ilegala, sau ceva de genul. OK, ei pierd si eu castig! Apoi fa o excursie in Maramures, plimba-te prin oras si intalneste o gramada de lume care nu vorbeste DELOC englezeste. Sfarsesti prin a vorbi romaneste pana iti amorteste limba!

Step 25 – Continua sa vorbesti cu taximetristii si experimenteaza o satisfactie diabolica atuncea cand ei se ratoiesc impotriva strainilor (in special a ungurilor) fara sa-si dea seama ca nici tu nu esti roman. Ha haa!

Nota: Ca sa ai succes in chestia asta tre’  sa mormai o gramada. Asta e secretul, o gramada de da-uri si de mormaituri si nimeni n-o sa te prinda cu matza in sac.

Step 26 – Cumpara la greu carti pentru copii, Capra Cu Trei Iezi, gen. Asta a fost scrisa de un roman si acum stiu de ce nu a fost niciodata tradusa in engleza – este extrem de macabra, sangeroasa si ar speria ca dracu’ pe orice mic si sensibilos bambino americano.

Step 27 – Imprumuta poeziile lui Eminescu si vei realizeza ca nu o sa le intelegi nici in 10.000 de ani. Totusi viziteaza teiul lui Eminescu din Iasi,  pozeza-te cu el si da-te mare.

Step 28 – Ia un milion de trenuri in toate directiile posibile, de la Craiova la Oradea, de la Botosani la Constanta si bineinteles Bucuresti. Intra in vorba cu tot felul de oameni, de toate culorile si din toate paturile sociale, dintre cei care calatoresc cu trenulemasinamica. Vei avea parte de cele mai variate experiente si aventuri, unele care nu se pot chiar povesti (cum ar fi “incidentul” cu barbatul bisexual. AHEM!)

Step 29 – Pana la urma ai incredere suficienta in abilitatile tale de vorbitor de limba romana astfel incat esti perfect capabil sa te angajezi in sportul national din aceasta tara si anume “Muştruluiala Justificata”.

In Romania, exista intotdeauna o modalitate corecta de a face orice, de la pusul sosetelor pana la condusul unui autobuz. Ori de cate ori cineva “calca linia”, este momentul pentru PunereLaPunctJustificata. Cum se face asta? Simplu: trebuie sa-si bombezi umerii, sa adopti un ton foarte indignat, sa faci cateva miscari de atentionare cu degetul aratator si sa ii dai bietului incalcator de reguli cu mustruluiala in cap.

Step 30 – Vorbeste romaneste pana si cu romanii care vorbesc englezeste si asculta-i cand iti spun ca, totusi, nu vorbesti limba lor chiar atat bine. In acest timp ei se simt liberi sa macelareasca limba engleza si sa se certe cu tine cum ca “am fost la mall” se spune “I went AT the mall” si sa fie incredibil de infatuati vizavi de cat de tare e gramatica lor englezeasca fata de a ta.

Step 31 – Continua sa vorbesti romaneste cu oricine si cu toata lumea, inclusiv cu mosul din vecini care nu mai are literalmente nici un dinte in gura (un tip foarte dragut totusi, il iubex), cu tigani, cu cersetori, cu oameni neciopliti de tara (care zic ah-CHEE pentru “aici”), oameni din Oltenia (care au un mod aparte de a rosti timpurile trecute ale unui verb), oameni din Bucuresti, oameni din Banat si, bineinteles, oameni din Moldova – toti acestia din urma avand accente, argou si pronuntii speciale ba chiar denumiri cu totul diferite pentru obiecte uzuale.

Step 32 – Mergi la Bucuresti sa-l intalnesti pe unul dintre actorii din La Bloc si povesteste-i cum te-a ajutat el sa inveti romaneste si cat de greu o fost iar el va rade si va fi de acord cu tine 1000% . Apoi o sa stati linistiti la o bere sau doua, el povestindu-ti o gramada de anecdote fantastice. Apropo, numele personajului sau era chiar “Americanul” iar tie ti se pare faza asta la fel de ironica si superfunny (ACUM) pe cat de extrem de frustanta si bizara ti se parea (ATUNCI) , cand urmareai serialul la teveu.

Step 33 – Opreste-te pe strada si cere lamuriri despre cum sa ajungi undeva (de ex la CEC). Ranjeste cu suprema satisfactie deoarece nu numai ca stii unde se afla blestemata aia de cladire dar esti si perfect capabil sa explici asta in romaneste! Ole!

Cum romanii sunt genetic cei mai prost orientati oameni de pe planeta, ma consider un erou pentru bravele mele servicii in aceasta spetza.

Step 34 – Incepe sa inveti ruseste si abea atuncea o sa te luminezi la creier cu privire la sensul si originea multor cuvinte, expresii, reguli gramaticale si sintaxa din limba romana; astfel o parte importanta din ciudata limba romana o sa incepe sa capete un sens.

Step 35 – Incepe sa-ti ajuti amicii unguri si fa schimb de studenti din alte tari cu Romania.

Step 36 – Du-te la Bucuresti si ai surpriza bengoasa ca cineva sa te creada venit din Transilvania! Yes!!! Ai invins! In sfarsit ai ajuns sa vorbesti romaneste asa de bine incat oamenii te cred de pe ‘aci’.

Step 37 – Spune tuturor cat de bine vorbesti tu romaneste si cum meriti sa fii incoronat noul Rege al Romaniei. Nu ca ai impresiona pe cineva! (haha). Dar, hey, io sunt fericit si asta conteaza!

Vezi? Asa merg treburile. Nu a fost prea greu. O sa-ti ia numai 10 ani 😀

Advertisements
No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: